
— Как здесь с охраной? — Сакс оглядела потолок в поисках камер наблюдения.
— Полный ноль: ни видеокамер, ни охранников, ни журнала для записи посетителей. Входи — не хочу.
— Проще и быть не может, да, Пуласки?
— Да, мэ… Да, детектив.
Сакс хотела было сказать, что «мэм», в отличие от «леди», звучит нормально, но не знала, как объяснить разницу.
— Вопрос: ты закрыл двери пожарного выхода внизу?
— Нет, оставил открытыми.
— Значит, здесь может быть еще горячо.
— Горячо?
— Преступник может вернуться.
— Я…
— Твоей ошибки здесь нет, Пуласки. Я просто должна быть в курсе.
— Ну… да, наверное, может и вернуться.
— Ладно, оставайся у дверей и слушай.
— Что слушать?
— Ну, например, если в меня будут стрелять. Хотя лучше, если ты сначала услышишь, как кто-то подкрадывается или передергивает затвор.
— В смысле — остаюсь прикрывать?
Сакс подмигнула и вошла в зал.
Значит, она собирает улики, размышлял Томпсон Бойд, наблюдая, как женщина внимательно осматривает пол, ищет отпечатки, следы и прочее, что в таких случаях положено искать. Он ничуть не беспокоился, зная, что сработал, как всегда, чисто.
Томпсон стоял у окна на шестом этаже здания напротив музея. Когда девчонка сбежала, он обогнул пару кварталов, вернулся, вошел в дом на противоположной стороне Пятьдесят пятой улицы и занял там наблюдательный пост.
Несколько минут назад ему представилась другая возможность убить девчонку: она разговаривала с полицейскими на улице, прямо у входа в музей. Но вокруг было слишком много полиции. Он успел сфотографировать ее мобильником, прежде чем их с подругой усадили в патрульную машину. Кроме того, здесь оставалось одно незавершенное дело.
